网站首页 | 范文大全 | 常用申请书 | 党团范文 | 讲话发言 | 作文大全 | 报告叙述 | 合同范文 | 党建教育 | 入党材料 | 心得体会 |
三晋范文网
  • 祝福语
  • 演讲稿
  • 自我介绍
  • 主持词
  • 欢迎词
  • 导游词
  • 贺词
  • 发言稿
  • 口号
  • 您的位置:三晋范文网 > 讲话发言 > 欢迎词 > 正文 2019-11-16 07:41:16

    孔子世家翻译及注释【《孔子世家》全文翻译】

    《孔子世家》全文翻译

    全文翻译:

    孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。

    他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。

    孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。

    叔梁纥和颜氏的女儿不依礼制结合生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。

    鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。

    孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在防山。

    防山在鲁国都城的东面,因此孔子不清楚他父亲的墓址,孔母因为也不清楚,于是隐瞒了这件事。

    孔子孩童时做游戏,经常陈列俎豆各种礼器,演习礼仪动作。

    孔子母亲去世,他先将灵柩停放在五父之衢,这是出于孔子谨慎从事的考虑。

    陬邑人挽父的母亲告诉孔子其父的墓址,这之后孔子才将母亲灵柩送往防山合葬。

    孔子服丧腰间系着麻带,这时季氏宴请士人,孔子随同前往。

    阳虎斥退孔子说:“季氏宴请的是士人,没人请你啊。

    ”孔子因此退去。

    原文:

    孔子生鲁昌平乡陬邑。

    其先宋人也,曰孔防叔。

    防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。

    纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。

    鲁襄公二十二年而孔子生。

    生而首上圩顶,故因名曰丘云。

    字仲尼,姓孔氏。

    丘生而叔梁纥死,葬于防山。

    防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之也。

    孔子为儿嬉戏,常陈俎豆,设礼容。

    孔子母死,乃殡五父之衢,盖其慎也。

    郰人挽父之母诲孔子父墓,然后往合葬于防焉。

    孔子要绖,季氏飨士,孔子与往。

    阳虎绌曰:“季氏飨士,非敢飨子也。

    ”孔子由是退。

    出处:出自西汉司马迁的《史记》之《孔子世家》。

    扩展资料:

    人物简介:

    孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑(今山东曲阜)人,祖籍宋国栗邑(今河南夏邑),中国古代思想家、教育家,儒家学派创始人。

    孔子开创了私人讲学之风,倡导仁义礼智信。

    相传孔子曾问礼于老子,有弟子三千,其中贤人七十二。

    他曾带领部分弟子周游列国前后达十三年,晚年修订《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六经。

    孔子去世后,其弟子及其再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成儒家经典《论语》。

    孔子在古代被尊奉为“天纵之圣”“天之木铎”,是当时社会上最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、大成至圣文宣王先师、万世师表。

    其思想对中国和世界都有深远的影响,其人被列为“世界十大文化名人”之首。

    随着孔子影响力的扩大,祭祀孔子的“祭孔大典”一度成为和中国祖先神祭祀同等级别的“大祀”。

    参考资料

    孔子世家翻译及注释【《孔子世家》全文翻译】》由(三晋范文网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
    Copyright © 2023 三晋范文网 All Rights Reserved. 备案号:京ICP备14001712号-1