网站首页 | 范文大全 | 常用申请书 | 党团范文 | 讲话发言 | 作文大全 | 报告叙述 | 合同范文 | 党建教育 | 入党材料 | 心得体会 |
三晋范文网
  • 购房合同
  • 劳动合同
  • 租赁合同
  • 买卖合同
  • 施工合同
  • 销售合同
  • 工程合同
  • 转让协议
  • 借款合同
  • 您的位置:三晋范文网 > 合同范文 > 施工合同 > 正文 2019-11-08 07:30:41

    菩萨蛮书江西造口壁的诗意_菩萨蛮·书江西造口壁意思

    菩萨蛮书江西造口壁的诗意

    《菩萨蛮·书江西造口壁》辛弃疾

    yùgūtáixiàqīngjiāngshuǐ

    郁孤台下清江水,

    zhōngjiānduōshǎoxíngrénlèi

    中间多少行人泪。

    xīběiwàngchángān

    西北望长安,

    kěliánwúshùshān

    可怜无数山。

    qīngshānzhēbùzhù

    青山遮不住,

    bìjìngdōngliúqù

    毕竟东流去。

    jiāngwǎnzhèngchóuyú

    江晚正愁余,

    shānshēnwénzhègū

    山深闻鹧鸪。

    作者背景

    辛弃疾(1140-1207),南宋词人。

    字幼安,号稼轩,济南(在今山东)人。

    21岁参加抗金起义,后率军南归,屡遭打击,郁郁而终。

    他的词多写报国无门、壮志难酬的悲愤,慷慨纵横,雄浑豪放,与苏轼并称“苏辛”。

    注词释义

    菩萨蛮:词牌名。

    造口:在今江西万安西南。

    郁孤台:在今江西赣州市西南。

    清江:指赣江,它经赣州向东北流入鄱阳湖。

    长安:汉唐首都,在今西安市。

    这里借指北宋首都汴京(今河南开封)。

    可怜:可惜。

    愁余:使我忧愁。

    鹧鸪:鸟名,传说它的叫声像“行不得也哥哥”。

    古诗今译

    郁孤台下这赣江的流水,水中有多少行人的眼泪。

    我举头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。

    但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。

    江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪。

    名句赏析——“青山遮不住,毕竟东流去。”

    辛弃疾的毕生志愿就是要北伐中原,恢复大宋江南的统一。

    他有将相之才而无从施展,不管何时何地,无论所见所闻,种种物象,都会激发他的报国之志和悲愤之情。

    建炎三年(1129),金兵南侵,直入江西,隆裕太后在造口弃船登陆,逃往赣州。

    四十七年后,辛弃疾途经造口,想起从前金兵肆虐、人民受苦的情景,不禁忧伤满怀。

    况且中原至今仍未收复,举头眺望,视线却被青山遮断;但浩浩荡荡的江水冲破重重阻碍,奔腾向前。

    这既是眼前实景,又暗喻自己百折不回的意志,也增强了他争取最后胜利的信心。

    但一想到南归后的遭遇,又愁上心头,而那“行不得也哥哥”的鹧鸪啼声,更使他愁上加愁。

    全词一波三折,极尽回环宛曲之美;善于运用比兴手法,笔笔言山水,处处有兴寄。

    菩萨蛮书江西造口壁的诗意_菩萨蛮·书江西造口壁意思》由(三晋范文网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
    Copyright © 2023 三晋范文网 All Rights Reserved. 备案号:京ICP备14001712号-1