网站首页 | 范文大全 | 常用申请书 | 党团范文 | 讲话发言 | 作文大全 | 报告叙述 | 合同范文 | 党建教育 | 入党材料 | 心得体会 |
三晋范文网
  • 入党申请书
  • 入党誓词
  • 入党自传
  • 入党转正申请书
  • 入党介绍人意见
  • 入党志愿书
  • 入团申请书
  • 入团志愿书
  • 少先队入队申请书
  • 思想汇报
  • 您的位置:三晋范文网 > 党团范文 > 入党介绍人意见 > 正文 2019-10-31 07:39:58

    泰戈尔经典语录英汉双语 飞鸟集双语

    1、Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.

    Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfall

    therewithasigh.

    夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。

    秋天的黄叶,他们没有什么可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

    2、Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.

    使大地保持着青春不谢的,是大地的热泪。

    3、Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrass

    whoshakesherheadandlaughsandfliesaway.

    伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑着、飞走了。

    4、Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.

    如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过群星。

    5、Thesandsinyouwaybegforyoursongandyourmovement,dancing

    water.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?

    跳着舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,

    你可愿意担起他们跛足的重担?

    6、Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthe

    silenttrees.

    忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

    7、Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.

    我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。

    8、Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheir

    back.

    把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

    9、Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.

    休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。

    10、Thewaterfallsings,''Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.''

    瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。

    11、thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.

    群星不会因为像萤火虫而怯于出现。

    12、Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.

    当我们极谦卑时,则几近于伟大。

    13、Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.

    麻雀因孔雀驮着翎尾而替它担忧。

    14、ThePerfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.

    「完全」为了爱「不完全」,把自己装饰得更美。

    15、''Igivemywholewaterinjoy,''singsthewaterfall,

    ''thoughlittleofitisenoughforthethirsty.''

    瀑布歌唱着:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」

    16、Thewoodcutter'saxebeggedforitshandlefromtree,thetreegave

    it.

    樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。

    17、Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.

    我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。

    18、Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumn

    leaves.

    使生如夏日花朵之绚烂、死如秋天树叶之静美。

    19、Hewhowantstodogoodknocksatthegate;hewholovesfindsthe

    gateopen.

    想要行善的人在门外敲着门;爱人的,看见门是敞开的。

    20、Thescabbardiscontenttobedullwhenitprotectsthekeennessof

    thesword.

    剑鞘保护剑的锋利,自己却满足于它自己的迟钝。

    21、Thecloudstoodhumblyinacornerofthesky,Themorningcrownedit

    withsplendour.

    白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。

    22、Thedustreceivesinsultandinreturnoffersherflowers.

    尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。

    23、Godisashamedwhentheprosperousboastsofhisspecialfavour.

    当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。

    24、Nothammer-strokes,butdanceofthewatersingsthepebblesinto

    perfection.

    不是锤的敲打,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。

    25、God'sgreatpowerisinthegentlepeeze,notinthestorm.

    上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。

    26、Bypluckingherpetalsyoudonotgatherthebeautyoftheflower.

    采撷花瓣得不着花的美丽。

    27、Thegreatwalkswiththesmallwithoutfear.Themiddlingkeeps

    aloof.

    大的不怕与小的同游,居中的却远避之。

    28、''Thelearnedsaythatyourlightswillonedaybenomore.''said

    thefireflytothestars.Thestarsmadenoanswer.

    萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。

    」群星不回答它。

    29、Thepetdogsuspectstheuniverseforschemingtotakeitsplace.

    小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。

    30、Godlovesman'slamp-lightsbetterthanhisowngreatstars.

    上帝喜爱人间的灯光甚于他自己的大星。

    31、Praiseshamesme,forIsecretlybegforit.

    荣誉羞着我,因为我暗地里追求着它。

    32、Lifehasbecomericherbythelovethathasbeenlost.

    生命因为失去爱情而更丰盛。

    33、Darkcloudsbecomesheaven'sflowerswhenkissedbylight.

    黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。

    34、Thelittleflowerliesinthedust.Itsoughtthepathofthe

    butterfly.

    小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。

    35、Letthisbemylastword,thatItrustinthylove.

    「我相信你的爱」让这句话作为我最后的话。

    泰戈尔经典语录英汉双语 飞鸟集双语》由(三晋范文网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
    Copyright © 2023 三晋范文网 All Rights Reserved. 备案号:京ICP备14001712号-1