网站首页 | 范文大全 | 常用申请书 | 党团范文 | 讲话发言 | 作文大全 | 报告叙述 | 合同范文 | 党建教育 | 入党材料 | 心得体会 |
三晋范文网
  • 政府政务
  • 分析材料
  • 党委党建
  • 民主生活
  • 先进性教育
  • 保先教育
  • 您的位置:三晋范文网 > 党建教育 > 党委党建 > 正文 2019-11-19 07:45:09

    【送杜少府之任蜀州的诗意】 杜少府之任蜀州解析

    送杜少府之任蜀州(川)【唐】王勃

    城阙①辅三秦,风烟望五津。

    与君离别意,同是宦游②人。

    海内③存知己,天涯若比邻④。

    无为在歧路⑤,儿女共沾巾⑥。

    编辑本段

    注释译文

    注释

    1本文选自《王子安集》

    2少府:官名。

    3.之:到,往。

    4.蜀州:现在四川崇州。

    也作蜀川。

    5.城阙:城墙和宫阙,这里指唐朝的京城长安。

    6.辅:这里是拱卫的意思。

    7.三秦:指长安周围的关中地区。

    秦亡后,项羽三分秦故地关中,以封秦朝三个降将,因此关中又称“三秦”。

    8.风烟望五津:遥望蜀州,只见风烟迷茫。

    9.五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。

    这里泛指蜀川。

    10.宦游:出外做官。

    (宦;huan第四声)

    11.海内:四海之内。

    古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。

    12.天涯:天边,这里比喻极远的地方。

    13.比邻:并邻,近邻。

    14.无为:不要。

    15.歧路:岔路。

    古人送行常在大路分岔处告别。

    16.沾巾:泪水沾湿手巾。

    译文一

    古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。

    风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。

    与你握手作别时,彼此间心心相印;

    你我都是远离故乡,出外做官之人。

    四海之内只要有了你,知己啊知己,

    不管远隔在天涯海角,都像在一起。

    请别在分手的歧路上,伤心地痛哭;

    像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。

    译文二

    古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。

    透过迷漫的风烟似乎能望见巴蜀的五大渡口。

    我之所以有依依惜别的情意,

    因为你我都是远离故乡,出外做官之人。

    四海之内只要有了知己,

    不管远隔在天涯海角,都像在一起。

    不要在分手时徘徊忧伤,

    像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。

    【送杜少府之任蜀州的诗意】 杜少府之任蜀州解析》由(三晋范文网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
    Copyright © 2023 三晋范文网 All Rights Reserved. 备案号:京ICP备14001712号-1