冬天说了,“春天在我心中,”有谁会信他?
每粒种子都是一个希望。
君须张开双眼,看看清楚:你的模样也是万物的模样;君还须撑大双耳,听听仔细:你的发声不过是全部发声的子体。
真理的发掘要靠两人的劳力:一个动口,一人动笔。
大脑表层的词不停流荡,而我们内心却始终平静如水。
大多数教条是竖在窗口的一棵松,透过这层遮蔽我看到了真理,但却够不到它。
不妨玩一下捉迷藏,假如你藏在我的心里,想发现你并非难事。
可你却躲到了自己建造的壳里,让人家去找寻你的踪迹实在无益。
或许女人喜欢以笑遮面。
伤痛的心是何等伟大,她宁愿唱着笑着却把泪藏下。
此人遇姝不乱,识才有见,可破科学之怪题,可梦乡归来,早餐时间到。
我只愿与众同步,不思立观川流人群。
他人以金石赠我,无以为馈,甘奉真心以侍。
不!我们没有白来这世上,他们不是用了我们的骨,造了权力的塔么?!
我们不要追究太细,也不要片面论证。
诗人的思想和蝎子的利尾不都升起与同一块大地,带着同样的光环么。
龙生下了圣约翰,他反过来戕害了它。
原文:
SandandFoam
Ifwintershouldsay,"Springisinmyheart,"whowouldbelievewinter?
Everyseedisalonging.
Shouldyoureallyopenyoureyesandsee,youwouldbeholdyourimageinallimages.
Andshouldyouopenyourearsandlisten,youwouldhearyourownvoiceinallvoices.
Ittakestwoofustodiscovertruth:onetoutteritandonetounderstandit.
Thoughthewaveofwordsisforeveruponus,yetourdepthisforeversilent.
Manyadoctrineislikeawindowpane.Weseetruththroughitbutitpidesusfromtruth.
Nowletusplayhideandseek.Shouldyouhideinmyheartitwouldnotbedifficulttofindyou.Butshouldyouhidebehindyourownshell,thenitwouldbeuselessforanyonetoseekyou.Awomanmayveilherfacewithasmile.
Hownobleisthesadheartwhowouldsingajoyoussongwithjoyoushearts.
Hewhowouldunderstandawoman,ordissectgenius,orsolvethemysteryofsilenceistheverymanwhowouldwakefromabeautifuldreamtositatapeakfasttable.
Iwouldwalkwithallthosewhowalk.Iwouldnotstandstilltowatchtheprocessionpassingby.
Youowemorethangoldtohimwhoservesyou.Givehimofyourheartorservehim.
Nay,wehavenotlivedinvain.Havetheynotbuilttowersofourbones?
Letusnotbeparticularandsectional.Thepoet'smindandthescorpion'stailriseingloryfromthesameearth.
EverydragongivesbirthtoaSt.Georgewhoslaysit.