网站首页 | 范文大全 | 常用申请书 | 党团范文 | 讲话发言 | 作文大全 | 报告叙述 | 合同范文 | 党建教育 | 入党材料 | 心得体会 |
三晋范文网
  • 读书心得体会
  • 培训心得体会
  • 军训心得体会
  • 教师心得体会
  • 解放思想心得体会
  • 工作心得体会
  • 学习心得体会
  • 社会实践心得体会
  • 教师笔记
  • 您的位置:三晋范文网 > 心得体会 > 培训心得体会 > 正文 2019-10-31 07:38:26

    孟子·尽心上 [《孟子·尽心上》全文古诗]

    《孟子·尽心上》全文古诗

    (一)孟子曰:“尽其心者,知其性也。

    知其性,则知天矣。

    存其心,养其性,所以事天也。

    夭寿不贰,修身以俟之,所以立命也。”

    孟子说:“尽自己的善心,就是觉悟到了自己的本性。

    觉悟到了自己的本性,就是懂得了天命。

    保存自己的善心,养护自己的本性,以此来对待天命。

    不论寿命是长是短都不改变态度,只是修身养性等待天命,这就是确立正常命运的方法。”

    (二)孟子曰:“莫非命也,顺受其正;是故知命者不立乎岩墙之下①。

    尽其道而死者,正命也;桎梏死者②,非正命也。”

    孟子说:“没有一样不是天命(决定),顺从天命,接受的是正常的命运;因此懂天命的人不会站立在危墙下面。

    尽力行道而死的,是正常的命运;犯罪受刑而死的,不是正常的命运。”

    ①岩墙:就要倾塌的墙。

    ②桎梏:拘禁犯人的刑具。

    (三)孟子曰:“求则得之,舍则失之;是求有益于得也,求在我者也。

    求之有道,得之有命,是求无益于得也,求在外者也。”

    孟子说:“寻求就能得到它,舍弃就会失掉它;这样寻求就有益于得到,因为所寻求的存在于我本身之内的缘故。

    寻求它有方法,得到它靠命运,这样寻求无益于得到,因为所寻求的在我本身之外的缘故。”

    (四)孟子曰:“万物皆备于我矣。

    反身而诚,乐莫大焉。

    强恕而行,求仁莫近焉。”

    孟子说:“万物之理我都具备了。

    反问自己,所具备的道理是实实在在存在的,快乐没有比这更大的了。

    努力按推己及人的恕道去做,求仁的道路没有比这更近的了。”

    (五)孟子曰:“行之而不著焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其道者,众也。”

    孟子说:“做了而不明白,习惯了而不觉察,一辈子走这条路,却不知道那是条什么路,这种人是一般的人。”

    (六)孟子曰:“人不可以无耻。

    无耻之耻,无耻矣。”

    孟子说:“人不能没有羞耻心。

    把没有羞耻心当作羞耻,那就不会有耻辱了。”

    (七)孟子曰:“耻之于人大矣。

    为机变之巧者,无所用耻焉。

    不耻不若人,何若人有?”

    孟子说:“羞耻对于人关系大极了。

    玩弄权术诡计的人,是到处不讲羞耻的。

    不认为不如别人是羞耻,怎么能赶上别人呢?”

    (八)孟子曰:“古之贤王好善而忘势;古之贤士何独不然?乐其道而忘人之势,故王公不致敬尽礼,则不得亟见之。

    见且由不得亟,而况得而臣之乎?”

    孟子说:“古代的贤君好善而忘记自己的权势;古代的贤士又何尝不是这样?他们乐于行道而忘记了别人的权势,所以王公大人不恭敬尽礼,就不能常常见到贤士。

    相见尚且不可多得,更何况要把他们当臣属呢?”

    (九)孟子谓宋勾践曰①:“子好游乎?吾语子游。

    人知之,亦嚣嚣;人不知,亦嚣嚣。”

    孟子对宋勾践说:“你喜欢游说吗?我告诉你游说(的态度)。

    人家理解,我悠然自得无所求;人家不理解,我也悠然自得无所求。”

    曰:“何如斯可以嚣嚣矣?”

    宋勾践问道:“怎样就能做到悠然自得无所求呢?”

    曰:“尊德乐义,则可以嚣嚣矣。

    故士穷不失义,达不离道。

    穷不失义,故士得己焉;达不离道,故民不失望焉。

    古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。

    穷则独善其身,达则兼善天下。”

    孟子说:“崇尚德,爱好义,就能悠然自得无所求。

    所以士人穷困时不失掉义,得志时不背离道。

    穷困时不失掉义,所以士人能保持自己的操守;得志时不背离道,所以不会使百姓失望。

    古代的人,得志时,施给人民恩泽;不得志时,修养品德立身在世。

    穷困时,独自保持自己的善性,得志时还要使天下的人保持善性。”

    【注释】①宋勾践:人名,身世不详。

    (十)孟子曰:“待文王而后兴者,凡民也。

    若夫豪杰之士,虽无文王犹兴。”

    孟子说:“等文王(那样的圣君)出现才奋发的,是平凡的人。

    至于杰出人物,即使没有文王出现,也能奋发有为的。”

    (十一)孟子曰:“附之以韩魏之家①,如其自视欿然②,则过人远矣。”

    孟子说:“把韩魏两大家的财富增加给他,如果他还自认为没有什么,那他就远远超过一般人了。”

    【注释】①韩魏之家:指春秋末期晋国六卿中的韩魏两家。

    这两家当时拥有很大的权势和很多的财产。

    ②欿(kǎn):“坎”的假借字,视盈若虚的意思。

    (十二)孟子曰:“以佚道使民,虽劳不怨。

    以生道杀民,虽死不怨杀者。”

    孟子说:“依据(让百姓)安逸的原则去役使百姓,百姓即使劳累也不怨恨;依据(让百姓)生存的原则去杀人,被杀的人虽死不怨杀他的人。”

    (十三)孟子曰:“霸者之民驩虞如也,王者之民皞皞如也。

    杀之而不怨,利之而不庸,民日迁善而不知为之者。

    夫君子所过者化,所存者神,上下与天地同流,岂曰小补之哉?”

    孟子说:“霸主的百姓愉快欢乐,圣王的百姓心旷神怡。

    (圣王的百姓)被杀而不怨恨谁,得了好处而不报答谁,一天天趋向于善,却不知道谁使他们这样。

    圣人经过哪里,哪里就受感化;住在哪里,哪里就有神奇的变化,造化之功上与天齐下与地同,难道说只是小小的补益吗?”

    (十四)孟子曰:“仁言不如仁声之入人深也,善政不如善教之得民也。

    善政,民畏之;善教,民爱之。

    善政得民财,善教得民心。”

    孟子说:“仁德的言辞不如仁德的声望深入人心,良好的政治不如良好的教育能获得民心。

    良好的政治,百姓害怕(违背)它;良好的教育,百姓乐于接受它。

    良好的政治能聚敛到百姓的财富,良好的教育能赢得民心的拥护。”

    (十五)孟子曰:“人之所不学而能者,其良能也;所不虑而知者,其良知也。

    孩提之童无不知爱其亲者,及其长也,无不知敬其兄也。

    亲亲,仁也;敬长,义也;无他,达之天下也。”

    孟子说:“人不经学习就能做的,那是良能;不经思考就能知道的,那是良知。

    年幼的孩子,没有不知道要爱他们父母的;长大后,没有不知道要敬重他们兄长的。

    爱父母就是仁,敬兄长就是义,这没有别的原因,只因为(仁和义)是通行于天下的。”

    (十六)孟子曰:“舜之居深山之中,与木石居,与鹿豕游,其所以异于深山之野人者几希。

    及其闻一善言,见一善行,若决江河,沛然莫之能御也。”

    孟子说:“舜居住在深山里,与树木、石头作伴,与鹿、猪相处,他区别于深山里不开化百姓的地方是很少的。

    (可是)等他听了一句善言,见了一种善行,(就会立即照着去做,)像决了口的江河一般,澎湃之势没有谁能阻挡得住的。”

    (十七)孟子曰:“无为其所不为,无欲其所不欲,如此而已矣。”

    孟子说:“不要让他干不想干的事,不要让他想不想得的东西,这就行了。”

    (十八)孟子曰:“人之有德慧术知者,恒存乎疢疾①。

    独孤臣孽子②,其操心也危,其虑患也深,故达。”

    孟子说:“有德行、智慧、谋略、见识的人,常常是因为他生活在患难之中。

    只有那些孤臣和孽子,他们持有警惧不安的心理,考虑忧患很深远,所以通达事理。”

    【注释】①疢(chèn)疾:义同灾患。

    ②孤臣孽子:孤臣,受疏远的臣;孽子,非嫡妻所生之子。

    (十九)孟子曰:“有事君人者,事是君则为容悦者也;有安社稷臣者,以安社稷为悦者也;有天民者①,达可行于天下而后行之者也;有大人者,正己而物正者也。”

    孟子说:“有侍奉君主的人,那是专把侍奉某个君主当作快乐的;有安定国家的人,那是把安定国家当作快乐的人;有不在职位而保全天理的人,那是知道‘道’能在天下推行了然后来行道的人;有圣人,那是端正了自己而外物随之就端正的人。”

    【注释】①天民:朱熹《四书集注》云:“民者,无位之称,以其全尽天理,乃天之民,故谓之天民。”

    (二十)孟子曰:“君子有三乐,而王天下不与存焉。

    父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。

    君子有三乐,而王天下不与存焉。”

    孟子说:“君子有三件值得快乐的事,称王天下不在其中。

    父母都健在,兄弟没病没灾,这是第一件快乐的事;抬头无愧于天,低头无愧于人,这是第二件快乐的事;得到天下的优秀人才而教育他们,这是第三件快乐的事。

    君子有这三件快乐的事,用仁德统一天下不包括在内。”

    (二十一)孟子曰:“广土众民,君子欲之,所乐不存焉;中天下而立,定四海之民,君子乐之,所性不存焉。

    君子所性,虽大行不加焉,虽穷居不损焉,分定故也。

    君子所性,仁义礼智根于心,其生色也睟然,见于面,盎于背,施于四体,四体不言而喻。”

    孟子说:“广阔的土地,众多的人民,君子是想得到的,但他的快乐不在这方面;站立在天下的中央,安定普天下的百姓,君子对此感到快乐,但他的本性不在这方面。

    君子的本性,即使他的理想完全实现了,也不会因此而有所增加,即使窘困隐居,也不会因此而有所减少,这是由于本分已经确定的缘故。

    君子的本性,仁义礼智植根在心中,它们产生的气色是纯正和润的,显现在脸上,充满在体内,延伸到四肢。

    四肢不必等他的吩咐,便明白该怎样做了。”

    (二十二)孟子曰:“伯夷辟纣,居北海之滨,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来,吾闻西伯善养老者。

    ’太公辟纣,居东海之滨,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来,吾闻西伯善养老者。

    ’天下有善养老,则仁人以为己归矣。

    五亩之宅,树墙下以桑,匹妇蚕之,则老者足以衣帛矣。

    五母鸡,二母彘,无失其时,老者足以无失肉矣。

    百亩之田,匹夫耕之,八口之家足以无饥矣。

    所谓西伯善养老者,制其田里,教之树畜,导其妻子使养其老。

    五十非帛不暖,七十非肉不饱。

    不暖不饱,谓之冻馁。

    文王之民无冻馁之老者,此之谓也。”

    孟子说:“伯夷躲避纣王,隐居在北海之滨。

    ’姜太公躲避纣王,隐居在东海之滨,’天下有善于奉养老人的人,仁人便把他当作自己要投奔的人了。

    五亩的住宅地,墙下栽上桑树,妇女用它养蚕,老人就完全能穿上丝棉衣了。

    养五只母鸡、两只母猪,不错过它们的繁殖时期,老人就完全不会缺肉吃了。

    一百亩的耕地,由男子耕种,八口之家就完全不会有饥饿了。

    所谓西伯善于奉养老人,(就在于他)规定了百姓的田亩宅地,教育他们栽桑养畜,引导他的妻子儿女奉养老人。

    五十岁的人,不穿丝棉就不暖,七十岁的人,没有肉吃就不饱。

    不暖不饱,就叫挨冻受饿。

    文王的百姓中没有挨冻受饿的人,说的就是这种情况。”

    (二十三)孟子曰:“易其田畴,薄其税敛,民可使富也。

    食之以时,用之以礼,财不可胜用也。

    民非水火不生活,昏暮叩人之门户求水火,无弗与者,至足矣。

    圣人治天下,使有菽粟如水火。

    菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?”

    孟子说:“(让百姓)种好他们的地,减轻他们的赋税,就可以使百姓富足。

    按一定时节食用,按礼的规定使用,财物就用不完了。

    百姓没有水和火就无法生活,晚上敲人门户求水讨火,没有人不给的,因为家家水火都多极了。

    圣人治理天下,就要使百姓的粮食多得像水火。

    粮食多得像水火,那么老百姓哪还有不仁爱的呢?”

    (二十四)孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下,故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。

    观水有术,必观其澜。

    日月有明,容光必照焉。

    流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达。”

    孟子说:“孔子登上了东山,觉得鲁国变小了,登上了泰山,觉得天下变小了,所以看过大海的人,就难以被别的水吸引了,在圣人门下学习的人,就难以被别的言论吸引了。

    观赏水有一定的方法,一定要观赏它的波澜。

    日月都有光,细小的缝隙必定都照到。

    流水这东西,不流满洼坑就不再向前流;君子有志于道,不到相当程度就不可能通达。”

    (二十五)孟子曰:“鸡鸣而起,孳孳为善者,舜之徒也;鸡鸣而起,孳孳为利者,跖之徒也。

    欲知舜与跖之分,无他,利与善之间也。”

    孟子说:“鸡叫就起身,孜孜不倦地行善,是舜一类的人;鸡叫就起身,一刻不停地求利,是跖一类的人。

    要想知道舜和跖的区别,没有别的,只在行善和求利的不同罢了。”

    (二十六)孟子曰:“杨子取为我①,拔一毛而利天下,不为也。

    墨子兼爱,摩顶放踵利天下②,为之。

    子莫执中③;执中为近之。

    执中无权,犹执一也。

    所恶执一者,为其贼道也,举一而废百也。”

    孟子说:“杨子奉行‘为我’,拔根汗毛就对天下有利,他也不干。

    墨子提倡‘兼爱’,(哪怕)从头到脚都受伤,只要对天下有利,也愿干。

    子莫持中间态度,持中间态度就接近正确了。

    (但是,)持中间态度而没有变通,也还是执着在一点上。

    执着于一点之所以不好,是因为它损害了道,抓住了一点而丢弃了其他一切的缘故。”

    【注释】①杨子:即杨朱,见《滕文公下》第九章注。

    ②摩顶放踵:摩,假借为■,《说文》:“■,烂也。

    ”引申为损伤。

    放,疑为“致”,前人引此多有作“致”者。

    ③子莫:战国时鲁国人。

    (二十七)孟子曰:“饥者甘食,渴者甘饮,是未得饮食之正也,饥渴害之也。

    岂惟口腹有饥渴之害?人心亦皆有害。

    人能无以饥渴之害为心害,则不及人不为忧矣。”

    孟子说:“饥饿的人觉得任何食物都好吃,口渴的人觉得任何水都好喝,这并没有尝到饮食的正常味道,而是受了饥渴损害的缘故。

    难道只有嘴巴肚子有饥渴的损害?人心也都有损害。

    人们能够不把(类似)饥渴的损害变成对心的损害,那么(一时)赶不上别人,也不必为此忧虑了。”

    (二十八)孟子曰:“柳下惠不以三公易其介。”

    孟子说:“柳下惠不会因为做大官而改变他的操守。”

    (二十九)孟子曰:“有为者辟若掘井,掘井九仞而不及泉①,犹为弃井也。”

    孟子说:“做事好比打井,打了六七丈深还没打到泉水,仍然是口废井。”

    【注释】①轫(rèn):同“仞”。

    古代七尺(或说八尺)为一仞。

    (三十)孟子曰:“尧、舜,性之也;汤、武,身之也;五霸,假之也。

    久假而不归,恶知其非有也?”

    孟子说:“尧、舜是本性具备仁义,汤王、武王是亲身实践仁义,五霸是假借仁义。

    假借久了而不归还,哪能知道他们本来是没有仁义的呢?”

    (三十一)公孙丑曰:“伊尹曰:‘予不狎于不顺,放太甲于桐,民大悦。

    太甲贤,又反之,民大悦。

    ’贤者之为人臣也,其君不贤,则固可放与?”

    公孙丑说:“伊尹说:‘我不亲近不遵循仁义的人,把太甲放逐到桐邑,百姓非常高兴;太甲变好了,又让他回来(作君主),百姓非常高兴。

    ’贤人作为臣,君主不好,本来就可以将他放逐的吗?”

    孟子曰:“有伊尹之志,则可;无伊尹之志,则篡也。”

    孟子说:“有伊尹那样的意图,就可以;没有伊尹那样的意图,那就是篡位了。”

    (三十二)公孙丑曰:“《诗》曰:‘不素餐兮。

    ’①君子之不耕而食,何也?”

    公孙丑说:“《诗经》上说:‘不白吃饭啊。

    ’君子不耕种,却也吃饭,是什么道理呢?”

    孟子曰:“君子居是国也,其君用之,则安富尊荣;其子弟从之,则孝悌忠信。

    ‘不素餐兮’,孰大于是?”

    孟子说:“君子住在这个国家,这一国的君主任用他,便能得到安定、富足、尊贵、荣耀;他的弟子跟随他,便能孝顺父母、尊敬兄长、办事尽心,讲求诚信。

    ‘不白吃饭啊’,哪样比这功劳更大?”

    【注释】①此句出自《诗经·魏风·伐檀》。

    (三十三)王子垫问曰①:“士何事?”

    王子垫问道:“士该做什么事?”

    孟子曰:“尚志。”

    孟子说:“使自己志向高尚。”

    曰:“何谓尚志?”

    王子垫问:“什么叫使自己志向高尚?”

    曰:“仁义而已矣。

    杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。

    居恶在?仁是也;路恶在?义是也。

    居仁由义,大人之事备矣。”

    孟子说:“遵行仁义罢了。

    杀一个无罪的人是不仁的,不该是自己的东西而取来,是不义的。

    该住的地方在哪里?仁就是;该行的路在哪里?义就是。

    能居住在仁上,行走在义上,(那就连)君子该做的事都齐全了。”

    【注释】①王子垫:齐王之子,名垫。

    (三十四)孟子曰:“仲子①,不义与之齐国而弗受,人皆信之,是舍箪食豆羹之义也。

    人莫大焉亡亲戚君臣上下。

    以其小者信其大者,奚可哉?”

    孟子说:“陈仲子,(如果)不合道理地把齐国送给他,他不会接受,人人都相信这一点,(不过)这只是拒绝一筐饭、一碗汤那样的小义罢了。

    人的罪过没有比不讲亲属君臣尊卑关系更大的了。

    因为他有小义就相信他有大义,怎么可以呢?”

    【注释】①仲子:即陈仲子,见本书《滕文公下》第十章注。

    (三十五)桃应问曰①:“舜为天子,皋陶为士,瞽瞍杀人,则如之何?”

    桃应问道:“舜是天子,皋陶是法官,(如果)瞽瞍杀了人,那该怎么办?”

    孟子曰:“执之而已矣。”

    孟子说:“把他捉起来罢了。”

    “然则舜不禁与?”

    (桃应问:)“那么,舜不阻止吗?”

    曰:“夫舜恶得而禁之?夫有所受之也。”

    孟子说:“舜哪能去阻止呢?(皋陶的权力)是有所承受的。”

    “然则舜如之何?”

    (桃应问:)“那么舜该怎么办?”

    曰:“舜视弃天下犹弃敝蹝也。

    窃负而逃,遵海滨而处,终身?然②,乐而忘天下。”

    孟子说:“舜把抛弃天下看得如同丢弃破草鞋一样。

    (因此他会)偷偷地背着父亲逃跑,沿海边住下来,一辈子高高兴兴的,快乐得忘了天下。”

    【注释】①桃应:孟子弟子。

    ②?(xīn)然:高兴的样子。

    (三十六)孟子自范之齐①,望见齐王之子,喟然叹曰:“居移气,养移体,大哉居乎!夫非尽人之子与?”

    孟子从范邑到齐国去,远远地看见了齐王的儿子,很感慨地说:“居住环境改变人的气质,奉养改变人的体质,所处的环境真是关系大极了!他和别人不都一样是做儿子的吗?”

    孟子曰:“王子宫室、车马、衣服多与人同,而王子若彼者,其居使之然也;况居天下之广居者乎?鲁君之宋,呼于垤泽之门。

    守者曰:‘此非吾君也,何其声之似我君也?’此无他,居相似也。”

    孟子说:“王子的住房、车马、衣服多半跟别人的相同,而王子却是那样(与众不同),是因为他居住的环境使他变得这样的;何况居住在(‘仁’这个)天下最宽广的住所中的人呢?(有一次)鲁君到宋国去,在宋国的垤泽城门下吆喝,守门人议论说:‘这个人不是我们的君主,为什么他的声音像我们的国君呢?’这没有别的原因,所居住的环境相似罢了。”

    【注释】①范:齐国地名,其地在今山东省范县东南。

    (三十七)孟子曰:“食而弗爱,豕交之也;爱而不敬,兽畜之也。

    恭敬者,币之未将者也。

    恭敬而无实,君子不可虚拘。”

    孟子说:“只给吃而不爱抚,那就像对待猪一样;爱抚而不恭敬,那就像畜养牲口一样。

    恭敬之心是礼物送上之前就该具有的。

    只有恭敬的形式,却没有诚心实意,君子就不能徒然地受它的约束。”

    (三十八)孟子曰:“形色,天性也;惟圣人然后可以践形。”

    孟子说:“形体容貌是天生的,只有成了圣人才能无愧于(他的)形体容貌。”

    (三十九)齐宣王欲短丧。

    公孙丑曰:“为期之丧,犹愈于已乎?”

    齐宣王想缩短服丧的期限。

    公孙丑说:“(为父母)服丧一年,总还比不服丧好吧?”

    孟子曰:“是犹或紾其兄之臂,子谓之姑徐徐云尔,亦教之孝悌而已矣。”

    孟子说:“这就像有人在扭他哥哥的胳膊,你却对他说暂且慢慢扭罢之类的话,(能有什么用呢?)你只要用孝父母、敬兄长的道理去教育他就行了。”

    王子有其母死者,其傅为之请数月之丧①。

    公孙丑曰:“若此者何如也?”

    有个王子的生母死了,他的老师为他去请求君主,允许他服丧几个月。

    公孙丑问(孟子)道:“像这样的事该怎样看?”

    曰:“是欲终之而不可得也。

    虽加一日愈于已,谓夫莫之禁而弗为者也。”

    孟子说:“这是想服丧三年而无法办到的缘故。

    即使多服丧一天也总比不服丧好,这是针对那些没有谁禁止他,而他自己不肯服丧的人说的。”

    【注释】①以上两句,据《仪礼·丧服记》,王子在母亲(诸侯之妾)死后,因父亲还在,不必服丧,只在下葬时穿穿麻衣而已,因此“数月之丧”也就不是短丧了。

    (四十)孟子曰:“君子之所以教者五:有如时雨化之者,有成德者,有达财者①,有答问者,有私淑艾者。

    此五者,君子之所以教也。”

    孟子说:“君子教育的方法有五种:有像及时雨滋润沾化的,有帮助养成品德的,有帮助发展才能的,有解答疑问的,有(靠品德学问使人)私下受到教诲的。

    这五种就是君子施行教育的方法。”

    【注释】①财:同“才”。

    (四十一)公孙丑曰:“道则高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也;何不使彼为可几及而日孳孳也?”

    公孙丑说:“道是很高很好啊,(但要学它,)那就像登天那样,似乎不可能达到的;何不让它变得有希望达到从而使人每天不懈地追求它呢?”

    孟子曰:“大匠不为拙工改废绳墨①,羿不为拙射变其彀率。

    君子引而不发,跃如也。

    中道而立,能者从之。”

    孟子说:“高明的木匠不会因为笨拙的徒工而改变、废弃绳墨,羿不会因为笨拙的射手而改变拉弓的标准。

    君子(教导别人,正如教人射箭,)拉满了弓却不射出箭,只是跃跃欲试(地做示范)。

    君子站立在道的中间,有能力的人便会跟从他学。”

    【注释】①绳墨:木工取直用的工具。

    (四十二)孟子曰:“天下有道,以道殉身;天下无道,以身殉道。

    未闻以道殉乎人者也。”

    孟子说:“天下清明太平,道能被我施行;天下混乱黑暗,不惜为道献身。

    没听说牺牲了道去迎合别人的。”

    (四十三)公都子曰:“滕更之在门也①,若在所礼,而不答,何也?”

    公都子说:“滕更在您门下学习时,似乎是属于要以礼相待的人,然而您却不回答(他的发问),为什么呢?”

    孟子曰:“挟贵而问,挟贤而问,挟长而问,挟有勋劳而问,挟故而问,皆所不答也。

    滕更有二焉。”

    孟子说:“倚仗地位来发问,倚仗能干来发问,倚仗年长来发问,倚仗有功劳来发问,倚仗老交情来发问,都是我不愿回答的。

    滕更占了其中的两条。”

    【注释】①滕更:滕国国君的弟弟,曾就学于孟子

    (四十四)孟子曰:“于不可已而已者,无所不已。

    于所厚者薄,无所不薄也。

    其进锐者,其退速。”

    孟子说:“对于不该抛弃的人却抛弃了,那就没有什么人不可抛弃了。

    对于该厚待的人却给予薄待,那就没有什么人不可薄待的了。

    进得太快的人,退得也快。”

    (四十五)孟子曰:“君子之于物也,爱之而弗仁;于民也,仁之而弗亲。

    亲亲而仁民,仁民而爱物。”

    孟子说:“君子对于万物,爱惜而不必施予仁德;对于百姓,施予仁德而不必视作亲人。

    (君子)首先要亲近亲人,进而把仁德施给百姓;把仁德施给百姓,进而爱惜万物。”

    (四十六)孟子曰:“知者无不知也,当务之为急;仁者无不爱也,急亲贤之为务。

    尧、舜之知而不遍物,急先务也;尧、舜之仁不遍爱人,急亲贤也。

    不能三年之丧,而缌、小功之察①;放饭流歠②,而问无齿决③,是之谓不知务。”

    孟子说:“聪明人本该无所不知,(但总是)急于知道眼前该做的事情;仁人本该无所不爱,(但总是)急于先爱亲人和贤人。

    尧、舜的智慧不能遍知所有事物,是因为急于去做眼前的大事;尧、舜的仁德不能遍爱所有的人,是因为急于先爱亲人和贤人。

    (如果有人)不实行三年的丧礼,却讲究缌麻、小功这类(三五个月的)丧礼;(在尊长面前用餐,)大吃大喝,却讲究不用牙齿咬断干肉(这类小礼节),这就叫不懂轻重缓急。”

    【注释】①缌、小功:丧服名。

    古代丧服分为斩衰、齐衰、大功、小功、缌麻五个等级,服丧期相应分为三年、一年、九个月、五个月、三个月五等。

    ②放饭流歠(Chuò):放,大;歠,饮。

    意思是大口吃饭、大口喝汤。

    按礼的规定,在尊长面前这样吃喝,是大不敬的行为。

    ③齿决:此指用牙咬断干肉

    孟子·尽心上 [《孟子·尽心上》全文古诗] 》由(三晋范文网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
    Copyright © 2023 三晋范文网 All Rights Reserved. 备案号:京ICP备14001712号-1