我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城.
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声.
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生.
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣.
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾.
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听.
翻译:
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病.
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声.
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生.
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣.
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮.
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听.