愚公移山里的特殊句式有:
一、倒装句:
1、甚矣,汝之不惠。
详解:即“汝之不惠,甚矣”的倒装,“甚矣”前置,表示强调。
白话译文:你也太不聪明了!
2、且焉置土石。
详解:疑问句中,疑问代词“焉”充当“置”的宾语,前置。
白话译文:再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?
3、何苦而不平。
详解:疑问代词“何”充当“苦”的宾语,前置。
白话译文:还怕挖不平吗?
4、遂率子孙荷担者三夫。
详解:定语后置的句子,应为“遂率荷担之子孙三夫”。
“荷担”本来是“子孙”的定语,为了突出中心词“子孙”,而把它的定语“荷担”移到后面,并用语助词“者”字煞尾,把它与其它的词语隔开。
白话译文:于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山。
二、被动句:
帝感其诚。
详解:被....感动。
“帝”是被感动者。
白话译文:天帝被愚公的诚心感动。
三、省略句:
1、杂然相许。
详解:省略主语“大家”。
白话译文:大家纷纷表示赞成。
2、帝感其诚。
详解:省略介词“于”。
白话译文:天帝被愚公的诚心感动。
3、一厝朔东,一厝雍南。
详解:省略介词“于”。
白话译文:一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。
扩展资料:
《愚公移山》叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。
通过愚公的坚持不懈与智叟的胆小怯懦,以及“愚”与“智”的对比,表现了中国古代劳动人民的信心和毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理。
全文叙次井然,首尾呼应,情节完整,对话生动,毕肖声口,符合个性的对白极好地推动故事情节的发展。