培根《论读书》OfStudies中脍炙人口名篇
一、读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确,读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理使人庄重,逻辑修辞使人善辩。
凡有所学,皆成性格。
——培根
二、但是这一句其实是原文二个段落合并而成的,是已故北京外国语大学王佐良教授对培根(FrancisBacon)的名篇OfStudy的翻译,实现了与原文在“形”和“神”上的传递。
充满了中国古体诗韵味和风格。
Readingmakeafullman;conferenceareadyman;andwritinganexact
man.Andtherefore,ifamanwritelittle,hehadneedhaveagreat
memory;ifheconferlittle,hehadneedhaveapresentwit;andifhe
readlittle,hehadneedhavemuchcunning,toseemtoknowthathedoth
not.
读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。
因此不常做笔记者须记忆力特强,不常讨论者须天生聪颖,不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。
Historiesmakemenwise;poetswitty;the
mathematicssubtile;naturalphilosophydeep;moralgrave;logicand
rhetoricabletocontend.Abeuntstudiainmorse.(Studeisgotomakeup
aman’scharacter.)
三、弗朗西斯·培根(FrancisBacon,1561一1626年),第一代圣阿尔本子爵(1stViscountStAlban),英国文艺复兴时期散文家、哲学家。
英国唯物主义哲学家,实验科学的创始人,是近代归纳法的创始人,又是给科学研究程序进行逻辑组织化的先驱。
主要著作有《新工具》、《论科学的增进》以及《学术的伟大复兴》等。
四、论读书是《培根随笔》中的一篇重要的文章。
1653年发表,收于《培根随笔》一书中。
《培根随笔》是英国随笔文学的开山之作,以其简洁的语言、优美的文笔、透彻的说理、迭出的警句,在世界文学史上占据了非常重要的地位。