曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。
我梦见爱情永不消逝。
我梦见上帝慈爱宽恕。
那时我多么年轻,多么无畏。
随心梦想,从不设防。
不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。
然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。
活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。
Idreamedadreamintimegoneby,whenhopewashighandlifeworth
living.Idreamedthatlovewouldneverdie.IdreamedthatGodwouldbe
forgiving.ThenIwasyoungandunafraid.Anddreamsweremadeandusedand
wasted.Therewasnoransomtobepaid,nosongunsung,nowineuntasted.But
thetigerscomeatnightwiththeirvoicessoftasthunder.Astheytearyour
hopeapart,astheyturnyourdreamto
shame.
他睡在我身边一个夏天。
他给我带来无穷惊喜。
他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。
我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。
但总有些梦无法成真。
总有些风暴会把人摧毁。
Hesleptasummerbymyside.Hefilledmydayswithendlesswonder.He
tookmychildhoodinhisstride,buthewasgonewhenautumncame.AndstillI
dreamhe’llcometome,thatwewilllivetheyearstogether.Butthereare
dreamsthatcannotbe.Andtherearestormswecannot
weather.
我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常!现实却残忍击碎了我的梦。
I
hadadreammylifewouldbe,sodifferentfromthishellI’mliving,so
differentnowfromwhatitseemed!NowlifehaskilledthedreamI
dreamed.
在那儿,茫茫黑夜中,一个逃犯在潜行。
背叛了上帝,辜负了天恩。
上帝,请为我见证!哪怕穷尽一生,我也要让他无处遁形!我也要让他无处遁形!他在暗处轻车熟路。
我跟随天主,堂堂正正。
There,outinthedarkness,afugitiverunning.FallenfromGod,fallen
fromgrace.God,bemywitness!Inevershallyieldtillwecomefacetoface!
Tillwecomefacetoface!Heknowshiswayinthedark.Mineisthewayofthe
Lord.
走正义之路的人风雨兼程,奖赏终获怀中。
如果他们坠落,如路西弗堕入地狱。
烈焰蚀心!利剑折磨!看苍穹中繁星闪烁!数不清的几百万颗,以光明和秩序点亮黑暗。
人间的卫士啊!沉默又坚定!守望着黑夜。
守望着黑夜!你深知你在天空的使命。
你目标坚定,心无旁骛!四季变换,你随之轮转,如果你坠落,如路西弗堕入地狱,你也会烈焰焚身!天理昭彰,书载言传,去往天堂的通路上,动摇者和堕落者必得付出代价!
Thosewhofollowthepathoftherighteousshallhavetheirreword.And
iftheyfall,asLuciferfell.Theflame!Thesword!Starsinyourmultitudes!
Scarcetobecounted.Fillingthedarknesswithorderandlight.Youarethe
sentinels.Silentandsure!Keepingwatchinthenight.Keepingwatchinthe
night!Youknowyourplaceinthesky.Youholdyourcourseandyouraim!And
eachinyourseasonreturnsandreturns,andisalwaysthesame.Andifyou
fall,asLuciferfell,youfallinflames!Andsoitmustbe,forsoitis
writtenonthedoorwaytoParadise,thatthosewhofalterandthosewhofall
mustpaytheprice!
主啊!让我找到他,将他置于牢笼之下!我会不眠不休,直到那天为止!我以这星辰之名向你起誓!
Lord,letmefindhim,thatImayseehimsafebehindbars!Iwill
neverresttillthen!ThisIswear!ThisIswearbythe
stars!
一个人,假装他在我身旁。
孤单单,他陪我走到天亮。
他不在,我却能感到他的拥抱。
迷路时只需闭上双眼,他就会找到我。
雨朦胧,地面银光闪烁。
看街灯,映河水如烟如梦。
黑暗中,树枝间缀满星辰。
我仿佛看见我俩相伴,直到永远!
Onmyown,pretendinghe’sbesideme.Allalone,Iwalkwithhimtill
morning.Withouthim,Ifeelhisarmsaroundme.AndwhenIlosemyway,Iclose
myeyesandhehasfoundme.Intherain,thepavementshineslikesilver.All
thelightsaremistyintheriver.Inthedarkness,thetreesarefullof
starlight.AndallIseeishimandmeforeverand
forever!
我知道,这不过是我的想象。
那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。
但仍觉得,我们还有希望。
我爱他,但当黑夜结束,他消失,河又变回了平凡的河。
没有他,我周围的一切都变了。
到处都是光秃秃的树木,街上都是陌生的目光。
AndIknowit’sonlyinmymind.ThatI’mtalkingtomyselfandnotto
him,andalthoughIknowthatheisblind.StillIsaythere’sawayforus.I
lovehim.Butwhenthenightisover,heisgone,theriver’sjustariver.
Withouthim,theworldaroundmechanges.Thetreesarebareandeverywhere,the
streetsareallfullof
strangers.
我爱他,但我也日渐明了。
这一生,我不过在欺骗自己。
没有我,他的世界依然如故。
那里满是我从未体会过的幸福。
我爱他,但是只是我一厢情愿罢了。
Ilovehim.ButeverydayI’mlearning.Allmylife,I’veonlybeen
pretending.Withouthim,hisworldwillgoonturning.Aworldthat’sfullof
happinessthatIhaveneverknown.Ilovehim,butonlyonmy
own.
您好
中英文对照,已解决。
有疑问欢迎追问,满意请及时采纳。
路过有爱的亲动动小手顺手点个赞吧(=^ω^=)喵~
有什么问题的亲欢迎向我或者我的团队【定向求助】哦
我们将在第一时间内尽力为您解答
O(∩_∩)O谢谢~
-------------------------★来自团队【亭婷宇立】★--------------------------------------