译文:
羲之顿首:时局动乱不堪,先祖的坟墓再次遭到不幸、受到残害,追忆之思之甚、哀号伤心之极,都痛彻心肝,面对悲痛如何是好!虽经立即修复,但无机会飞奔驰往一吊先人,悲哀之情愈来愈深,如何是好!面对信纸泣不成声、悲不成言。
王羲之顿首顿首。
扩展资料
原文
羲之顿首:丧乱之极,先墓再离荼毒,追惟酷甚,号慕摧绝,痛贯心肝,痛当奈何奈何!虽即修复,未获奔驰,哀毒益深,奈何奈何!临纸感哽,不知何言!羲之顿首顿首。
创作背景
《晋书·荀羡传》载:“及慕容儁攻段龛于青州,诏使羡救之。
儁将王腾、赵盘寇琅琊、鄄城,北境骚动。
羡讨之,擒腾,盘并走。
军次琅琊,而龛已没,羡退还下邳,留将军诸葛攸,高平太守刘庄等三千人守琅琊,参军戴遂、萧辖二千人守泰山。”
韩玉涛在考证后认为王羲之在琅琊临沂的先墓,是由燕军荼毒的,而作为王羲之好友的荀羡在斩了王腾之后“即修复”,也就顺理成章了。
因此认为:“《丧乱帖》所写的,是永和十二年八月的事”。
正是在这种历史背景下,王羲之先墓被一毁再毁,而自己却不能奔驰前往整修祖墓,遂写作信札,表示自己的无奈和悲愤之情。
“不仅汉代,即使是‘礼玄双修’的东晋,这也是至苦至痛,不可容忍的。
表现在《丧乱帖》中的一片哀呼,也就不难理解了”。
参考资料